Dear me and my four readers, some of whom might be Kiwis,
Today I was surfing online and I came across an article on the Melbourne Age about Taika Waititi’s new film, “Boy”, which I’m looking forward to seeing. He’s an NZ director for those who don’t know.
Article is here: www.theage.com.au/entertainment/movies/new-zealand-humour-americans-just-dont-get-20100819-12pot.html
The article was about how Variety mag had said the movie wasn’t that good, and paraphrasing badly, it wasn’t Maori enough.
Hmm, I thought. My instant reaction was to get all up in arms about some American putting down an NZ movie, assuming they ‘just don’t get it” and come to the defence of my tribemates. We tend to do that, us Kiwis.
But I’ve been here in north america long enough to know there was probably more to it than that. So I read the review myself. The review is here:
www.variety.com/review/VE1117941952.html?categoryid=31&cs=1&query=boy+review
CONFLICTED.
There’s the side of me that really understands what Taika was trying to do. He’s of my generation. NZ back then was a cultural backwater. Most Canadians don’t use the term ‘cultural cringe’, which means “thinking your culture sucks and actively copying anothers’” even though it’s true sometimes for Canada too. We in NZ had that in buckets. We did and do have our own culture, but we were and are so swamped by north american culture that we don’t always realise it is. It’s like a piece of North American culture gets cut off and left somewhere on a beach, is slowly eroded by sand and creatures eating at it, until it’s barely recognisable to it’s originators but it still seems foreign to the beach it was left on. Does that make sense?
What I suspect Taika is doing – and I HAVEN’T seen the movie so I don’t know for sure – is being honest about that. Back in the 80′s there wasn’t much of a Maori renaissance in NZ. Towards the end of high school for me and even more since then, the culture has become more and more a force in NZ, to the point where there’s talk of making Maori language a compulsory school subject. That was unheard of when we were all growing up. We were US/UK lite. A total ex-empire colonial outpost. An ex-urb of the West. 95% of people thought we were Australia.
Ok, that said.
The Variety review also seems to be saying that “Boy” just isn’t that good at what it sets out to do. And maybe it isn’t, if by being ‘good’ you mean “in a way that north americans would recognise as good’. Or maybe it just isn’t. Haven’t seen it.
But, maybe the culture just doesn’t translate. A few months ago I finally got to see “Samoan Wedding” which was a big hit of a movie in NZ and I’d heard so much about from my friends and family. Himself and I and some really close Canadian friends sat down to watch it. I had high expectations and also felt a bit of pressure as a Kiwi showing off her culture.
It was ok in parts, sort of funny in parts, and painful a lot of the time. What struck me watching it, after living out of NZ for nearly 9 years, is how Americanized NZ seems but in a very facile, surfacey, lacking in depth kind of way, and, in a way that sometimes seemed insulting and stereotypical. Take hip-hop, for instance. People who grew up on the continent know almost by osmosis where it came from, what it means, and unless they’ve been living in a test-tube somewhere, that there’s reality behind it. Put that culture in Auckland, NZ, and something major is lost in translation. The people in NZ, who copy that culture, don’t really ‘get it’.
What I’m saying is that the movie was a big disappointment. BUT…I also came away thinking I’m starting to forget how to think like a Kiwi. So many people had told me that movie was FUNNY…so maybe it was also me? I guess I’ve changed? Sometimes friends on FB post NZ videos or comedy – I feel caught in the middle, because I get it, yet I can also see with my new half-north american eyes how it’s too slow, or not that funny, or even a bit insulting.
I still want to see ”Boy” and Taika’s other film “Eagle vs Shark” . But what I’m starting to think is that even though we all speak English, we think really differently. That even though we share the same symbols – MacD’s, Michael Jackson, etc – we actually don’t give them the same meaning. And, I think it’s always trickier for the artist from the far flung provinces of the Empire to bring his or her stories back to the centre. It’s like that whispering game we all used to play as kids – the further from the source you go, the more distorted it gets, until you don’t even recognise it anymore.
But that doesn’t mean it’s not good, or true.
![fakkie5[1] Like this fake my little pony, Jaclife has been done before, and better](http://kateisthenewblog.files.wordpress.com/2010/03/fakkie51.jpg?w=450)

Whistler honey lager.